top of page
Szukaj

Brytyjska etykieta i uprzejmość – jak mówić grzecznie po angielsku?

  • Zdjęcie autora: my English School
    my English School
  • 18 sie 2025
  • 1 minut(y) czytania


Brytyjczycy słyną z uprzejmości, powściągliwości i… obsesji na punkcie kolejki. Kultura angielska opiera się na zasadzie „nie przeszkadzaj innym” i umiejętności uprzejmego wyrażania swoich potrzeb. Jak więc mówić grzecznie po angielsku i nie popełnić faux pas?


1. Czarodziejski wyraz: sorry

Brytyjczycy używają słowa „sorry” niemal na każdą okazję – gdy wejdą komuś w drogę, gdy chcą przejść, gdy sami zostaną potrąceni. To wyraz empatii i zachowania harmonii społecznej.


2. Kolejki – świętość narodowa

W Wielkiej Brytanii kolejki są niemal święte. Wciskanie się bez kolejki to jedno z najcięższych wykroczeń. Warto znać zwroty: Are you in the queue? lub Excuse me, is this the end of the line?


3. Sztuka mówienia nie wprost

Zamiast „I don’t like it”, Brytyjczyk powie: It’s not quite what I expected. Zamiast „You’re wrong”: I’m not sure I completely agree. Taki sposób komunikacji uchodzi za bardziej dyplomatyczny.


4. Uprzejme prośby:


  • Could you possibly...?

  • Would you mind...?

  • I was wondering if you could...


Grzeczność w Wielkiej Brytanii to nie tylko dobre maniery – to podstawa komunikacji. Warto ją trenować, by lepiej odnaleźć się w anglojęzycznym środowisku.

 
 
 

Komentarze


bottom of page