Brytyjska etykieta i uprzejmość – jak mówić grzecznie po angielsku?
- my English School

- 18 sie 2025
- 1 minut(y) czytania

Brytyjczycy słyną z uprzejmości, powściągliwości i… obsesji na punkcie kolejki. Kultura angielska opiera się na zasadzie „nie przeszkadzaj innym” i umiejętności uprzejmego wyrażania swoich potrzeb. Jak więc mówić grzecznie po angielsku i nie popełnić faux pas?
1. Czarodziejski wyraz: sorry
Brytyjczycy używają słowa „sorry” niemal na każdą okazję – gdy wejdą komuś w drogę, gdy chcą przejść, gdy sami zostaną potrąceni. To wyraz empatii i zachowania harmonii społecznej.
2. Kolejki – świętość narodowa
W Wielkiej Brytanii kolejki są niemal święte. Wciskanie się bez kolejki to jedno z najcięższych wykroczeń. Warto znać zwroty: Are you in the queue? lub Excuse me, is this the end of the line?
3. Sztuka mówienia nie wprost
Zamiast „I don’t like it”, Brytyjczyk powie: It’s not quite what I expected. Zamiast „You’re wrong”: I’m not sure I completely agree. Taki sposób komunikacji uchodzi za bardziej dyplomatyczny.
4. Uprzejme prośby:
Could you possibly...?
Would you mind...?
I was wondering if you could...
Grzeczność w Wielkiej Brytanii to nie tylko dobre maniery – to podstawa komunikacji. Warto ją trenować, by lepiej odnaleźć się w anglojęzycznym środowisku.


Komentarze